資訊平權新詞彙手語 台北交流會

由聾人協會和手語翻譯協會合作的「資訊平權」新詞彙手語交流座談會~台北場,11/5假台北啟聰學校順利進行,三小時絕無冷場。


與會人員都熱烈討論手語打法,客運、火車、計程車這些老手語,是否應維持最初的原味,或是在現代變身引申不同含意⋯,例如『公路局』的手語在『國道客運』一詞扮演什麼角色?非常有趣,意猶未盡。

有些詞彙,一打出手語,立刻有畫面;但是有些詞彙的手語,看著與會來賓表情,好像是勉強接受。畢竟中文和手語的詞彙數量差距甚大,無法完全對等。

「專有名詞轉為自然手語之後,如果聾人演講時打自然手語,翻譯員可以口譯出專有名詞嗎?如果不行,是否還是用文字手語比較精準呢?例如:職能治療」~武龍(聾)

「我出生在彰化,台中啟聰學校畢業,初到北部發現很多手語打法和中部不同。我很希望北、中、南三地的手語可以透過研究和討論,讓全台灣聾人用手語彼此交流。」~立育(聾)

「以前我們是坐老爺車,吸收資訊很慢很慢,
如今有高鐵啦有更快的交通工具了,
我們不換嗎?當然要換啦!
不然跟不上這時代了。」~曉梅(聾)

手語,是持續發展的,
持續與時代呼吸。
老手語並不會死亡,
只是換個方式,繼續在我們之間流轉,
我們的一雙手,承先,亦啟後。~淑玲(聾)

謝謝每一位來賓提供的手語和見解,待我們整理之後,預計12月初,就會把手語陸續公開放上網站,和所有喜愛的朋友分享。

%d 位部落客按了讚: