106年手語翻譯乙級、丙級術科測試方式改變

106年手語翻譯乙級、丙級術科測試方式改變

(本會訊)協會自技檢中心網站公告中發現,手語翻譯術科考試的方式將會有些改變,最大的改變在於… 原本是監評在測時現場立即評分,草案中將改為測試現場攝影紀錄,試後集中評閱方式評分。

目前公佈的是106年草案,今年七月的術科是105年的檢定,所以不影響今年的考生。

目前看術科測試內容,和現有不同的有:
1.現有是現場評分;之後採現場攝影紀錄,試後評分。
2.現有考場內有四位監評人員;之後是兩位監評人員引導、一位場地管理人員攝影 。
3.現有是發給號碼牌別胸前;之後是發號碼牌,考試時放在指定位置(桌上立牌)。
4.評審人數不同,現有兩站各4人;之後丙級仍維持兩站各4人,乙級則改為第一站(口翻手)5人,第二站(手翻口)3人。

協會將蒐集意見提供技能檢定中心,也請關注手語翻譯技能檢定的朋友參閱以下連結內容,留言提供意見。

http://www.wdasec.gov.tw/wdasecch/home.jsp…

%d 位部落客按了讚: