Q1:請問『譯聯網』的服務內容有哪些?

譯聯網是使用視訊建立起的全國手語翻譯網絡,服務原則為:

  1. 不符合當地手語翻譯窗口與 1999 手語服務類型的案子。
  2. 當地手語翻譯窗口可以申請,但為緊急案件。
  3. 與個人權益影響重大的私人事務。
  4. 分為立即翻譯和預約翻譯,立即翻譯每通於15分鐘以內服務完畢。

服務項目與方式

 

立即翻譯(窗口值班)

預約翻譯(窗口派案)

1.重要消費 購物詢問、驗光配眼鏡、訂購電器傢俱… 手機、電腦、辦門號、汽車、房屋、電信、租屋…
2.銀行金融 資料核對、臨櫃溝通… 金融事項(銀行or 郵局) 、保險、貸款、信託、信用卡…
3.即時事件 汽機車故障、道路救援、迷路、本人或親人醫療狀況、尋物尋人、突發事項… 需較長時間處理,且經督導認定為重要事項…
4.體育藝文 場館諮詢、買票、預約、運動中心登記借用… 比賽、頒獎、表演欣賞…
5.餐飲旅遊 訂餐、訂房、訂門票… 導覽、解說…
6.教育 學校、安親班、補習班緊急聯繫、詢問老師事項… 詢問幼兒園、託嬰找保姆、進修課程諮詢、付費課程翻譯…
7.其他 情緒宣洩、心情抒發… 家庭重要事項溝通、社區住戶事項協調…

 

Q2:『譯聯網』是什麼單位成立的?     

譯聯網是由社團法人台灣手語翻譯協會主辦,申請臺北市政府社會局預算所成立。

    

 

Q3:『譯聯網』的服務申請對象是誰呢?                                     

  1. 個人持有身心障礙證明之聽語障者或多重障礙者。
  2. 單位政府機關、醫療院所、學校或非營利組織、私人公司、企業行號,因業務需要與聽語障礙者接洽者。

 

Q4:『譯聯網』的服務時間是幾點呢?                                 

『譯聯網』立即翻譯服務時間為週一至週五 8 時至 16 時,預約翻譯則為週一至週日 8 時至 21 時。


Q5:使用『譯聯網』要不要收費呢?                                     

  1. 使用本計畫每人每月免費服務時數,北市身障者最高8小時,其他身障者4小時,超過則須自費。
  2. 民營企業或公司行號等單位,基於社會責任與使用者付費,比照社會局補助標準之費用。
  3. 身障者若有私人長時間翻譯需求,例如:婚喪喜慶,窗口亦可協助媒合自費翻譯。

 

Q6:不是臺北市民也可以用『譯聯網』嗎?                                 

『譯聯網』全國民眾都可以使用,不限臺北市民。   

     

Q7:『譯聯網』要如何才能使用?                                 

  1. 可以透過手機或電腦的 LINE,將譯聯網 ID(@754qytwi)加入好友名單,經手語服務人員確認使用者聽障身分後,即可提供手語視訊服務。
  2. 如果需要較長時間翻譯,手機或電腦可事先下載 Google Meet 或 Microsoft Teams 視訊軟體。

 

Q8:『譯聯網』的申請方式? 

1.立即翻譯透過 LINE 直接向譯聯網提出需求。

2.預約翻譯透過 LINE 或申請表單提出需求。
https://reurl.cc/aN0GZ4

 

Q9:譯聯網是誰接電話服務?                                 

譯聯網由具備手語翻譯丙級技術士證照的手語翻譯員服務,都可以立即翻譯。

 

Q10:是不是所有案件譯聯網都可以馬上翻譯?                                   

  1. 譯聯網服務以 15 分鐘為服務上限時間,在此時間內可以處理的案件都可以立即翻譯。
  2. 如果需要長時間翻譯,或手語服務員判斷需要其他手語翻譯接手,都會協助申請。

 

Q11:譯聯網為什麼要有十五分鐘的通話時間限制?                                   

為珍惜社會資源,避免通話時間過長而占用其他聽障民眾即時需要手語服務的機會。

 

Q12:使用譯聯網服務的內容,會被別人知道嗎?

譯聯網針對來電者資料均予以保密,手語翻譯員也都簽有保密條約,服務內容皆會嚴格控管不外洩。

 

Q13:我要如何表達對譯聯網服務的滿意度?

每次接受翻譯服務後,都會請使用者填寫滿意度調查表,如有需要也可提出申訴,確保服務的品質。

 

Q14:如果還是不太會用譯聯網,我可以如何請求協助呢?

您可以撥電話 0928-338-235 或以電子郵件 tasli.tw@gmail.com 聯繫