~全台跑透透~ 課堂手語翻譯工作坊-北中南花四場紀錄
『台北場』
課堂手語翻譯工作坊台北場,
感謝所有分享人和小組長的引導,
讓我們以美國制度為借鏡,
討論手語翻譯的各項問題。
更感謝每一位參與者的投入,
因為有大家集思廣益,
手語翻譯的未來有更多可能性!
『台中場』
課堂手語翻譯工作坊台中場,
聆聽聾老師們昔日如何爭取課堂翻譯,
聽人老師遇到哪些翻譯上的困惑,
法規制度是否有撥雲見日的一天。
感謝大家的齊心齊力,
讓缺水的花園得到關注和灌溉!
『台南場』
南部果然是熱情的,
課堂手譯工作坊南區場,
是人數最多的一場!
南大附聰的秀雅校長親自到場聆聽,
給我們最大的協助和支援。
每一位分享人都傾囊相授,
把翻譯遇到的問題整理,
提供民眾學員分組充分的討論。
更令人高興的是,看到台南場有許多隱藏版的手語翻譯高手唷!
『花蓮場』
課堂手語翻譯工作坊的壓軸場在花蓮,
在當地手語班學員加入後,
花蓮場顯得溫馨熱鬧。
更難得的是,學員們專注投入有問必答,
讓分享的老師們都盡情發揮欲罷不能。
四場工作坊終於告一段落,
感謝四個場次所有參與的老師和學員!
我們的工作還沒有結束,
接下來將要把討論的結果彙整公開,
讓未來的課堂手語翻譯能有所參考。
課堂手語翻譯工作坊感謝有您的參與,活動圓滿落幕~