譯聯網合作金融機構

銀行:台北富邦、遠東銀行、合作金庫、元大銀行、台新銀行、中國信託、板信銀行、星展銀行、Line Bank、新光銀行、彰化銀行、第一銀行、上海商銀、永豐銀行、安泰銀行、匯豐銀行、臺灣銀行、國泰世華銀行、華南銀行、兆豐銀行、土地銀行、陽信銀行、三信銀行、華泰銀行、京城銀行、永豐銀行、將來銀行、樂天銀行、王道銀行、臺灣企銀、瑞興銀行
保險:富邦人壽、台灣人壽、南山人壽、富邦產險、泰安產險、安達人壽、南山產險、中國信託產險、明台產險、國泰人壽、全球人壽、新光人壽、兆豐保險、和泰產險、安聯人壽
證券:富邦證券、台新證券、日盛證券、凱基證券、元大證券、國泰證券、德信證券、兆豐證券、統一證券
投信:元大投信、富邦投信     期貨:統一期貨、兆豐期貨、康和期貨

譯聯網合作公共事業

中華電信、郵局(113年3月29日起)、監察院國家人權委員會

 

譯聯網手語翻譯服務申請須知 [下載]

Q1:請問『譯聯網』的服務內容有哪些?

譯聯網是使用視訊建立起的全國手語翻譯網絡,服務原則為:

  1. 不符合當地手語翻譯窗口與 1999 手語服務類型的案子。
  2. 當地手語翻譯窗口可以申請,但為緊急案件。
  3. 與個人權益影響重大的私人事務。
  4. 分為立即翻譯和預約翻譯,立即翻譯每通視訊於15分鐘以內服務完畢,預約翻譯可採視訊或現場。

服務項目與方式

立即翻譯(窗口值班)

預約翻譯(窗口派案)

1.重要消費 購物詢問、驗光配眼鏡、訂購電器傢俱… 手機、電腦、辦門號、汽車、房屋、電信、租屋…
2.銀行金融 資料核對、臨櫃溝通… 金融事項(銀行or 郵局) 、保險、貸款、信託、信用卡…
3.即時事件 汽機車故障、道路救援、迷路、本人或親人醫療狀況、尋物尋人、突發事項… 需較長時間處理,且經督導認定為重要事項…
4.體育藝文 場館諮詢、買票、預約、運動中心登記借用… 比賽、頒獎、表演欣賞…
5.餐飲旅遊 訂餐、訂房、訂門票… 導覽、解說…
6.教育 學校、安親班、補習班緊急聯繫、詢問老師事項… 詢問幼兒園、託嬰找保姆、進修課程諮詢、付費課程翻譯…
7.其他 情緒宣洩、心情抒發… 家庭重要事項溝通、社區住戶事項協調…

Q2:『譯聯網』是什麼單位成立的?

譯聯網是由社團法人台灣手語翻譯協會主辦,並獲臺北市政府社會局補助。

Q3:『譯聯網』的服務申請對象是誰呢?

  1. 個人:持有身心障礙證明之聽語障者或多重障礙者。
  2. 單位:政府機關、醫療院所、學校或非營利組織、私人公司、企業行號,因業務需要與聽語障礙者接洽者。

 

Q4:『譯聯網』的服務時間是幾點呢?

『譯聯網』立即翻譯服務時間為週一至週五 8 時至 16 時,預約翻譯則為週一至週日 8 時至 22 時。

 

Q5:使用『譯聯網』要不要收費呢?

  1. 使用本計畫每人每月免費服務時數,戶籍台北市或實際居住、就業於台北市之身障者,每個月4小時,其他地區身障者2小時,超過須自費。
  2. 同一單位舉辦或合辦之課程或活動,每年免費時數上限為20小時。
  3. 營業人主辦之多層次傳銷或財產買賣等營利性質之課程或活動,不在免費服務範圍。
  4. 民營企業或公司行號等單位,基於企業社會責任與使用者付費,亦歡迎申請與合作。
  5. 身障者若有私人長時間翻譯需求,例如:婚喪喜慶、興趣課程或營利案件等,窗口可協助媒合自費翻譯,費用比照衛福部補助標準。

 

Q6:不是臺北市民也可以用『譯聯網』嗎?

『譯聯網』全國民眾都可以使用,不限臺北市民。台灣手語翻譯協會在全國皆有手語翻譯會員提供服務。

 

Q7:『譯聯網』要如何才能使用?

  1. 可以透過手機或電腦的 LINE,將譯聯網 ID(@754qytwi)加入好友名單。聽障朋友首次使用需上傳申證證明,經手語服務人員確認使用者聽障身分,即可提供手語視訊服務;採自費申請之金融機構等單位或個人,則可直接加入使用。
  2. 如果需要較長時間翻譯,手機或電腦可事先下載 Google Meet 或 Webex、Teams 等視訊軟體。

Q8:『譯聯網』的申請方式?

1.立即翻譯:透過 LINE 直接向譯聯網提出需求。

2.預約翻譯:透過 LINE 或申請表單提出需求。

https://forms.gle/emsTsQPLX1d6P7Et6

Q9:譯聯網是誰接電話服務?

譯聯網由具備手語翻譯丙級技術士證照的手語翻譯員服務,都可以立即翻譯。

 

Q10:是不是所有案件譯聯網都可以馬上翻譯?

  1. 譯聯網服務以 15 分鐘為服務上限時間,在此時間內可以處理的案件都可以立即翻譯。
  2. 如果需要長時間翻譯,或手語服務員判斷需要其他手語翻譯接手,都會協助申請。
  3. 如果希望現場翻譯或長時間視訊翻譯,至少須三個工作日前預約,以便聯絡手語翻譯員。

 

Q11:譯聯網為什麼要有十五分鐘的通話時間限制?

為珍惜社會資源,避免通話時間過長而占用其他聽障民眾即時需要手語服務的機會。

 

Q12:使用譯聯網服務的內容,會被別人知道嗎?

譯聯網針對來電者資料均予以保密,手語翻譯員也都簽有保密條約,服務內容皆會嚴格控管不外洩。

Q13:我要如何表達對譯聯網服務的滿意度?

每次接受翻譯服務後,都會請使用者填寫滿意度調查表,如有需要也可提出申訴,確保服務的品質。

Q14:譯聯網服務聲明(以下情形恕不回應與處理)

1.沒有具體內容
2.個人情緒抒發
3.謾罵或不雅言詞

Q15:如果還是不太會用譯聯網,我可以如何請求協助呢?

您可以撥電話 0928-338-235 或以電子郵件 [email protected] 聯繫