手語翻譯技能檢定問題與建議回覆

年初的手語翻譯檢定意見蒐集後,手譯協會以公文呈送技檢中心,並收到技檢中心詳細說明回覆,提供大家參考,幾個重點整理如下。

1.穩定試題難易度 專有名詞審慎評估(避免地雷題影響及格率)
2.成績單仍然只會寫及格與否,不會寫細項分數。
3.學科成績無法保留,但是術科及格可以保留三年。(可以術科過再考學科,但是每次報名都要交報名費)
4.公開考古題的建議,將加以研議。
5.考場建議,會移請辦理單位研處。
6.考場教職員就近應考權利,依規定任職考場之教師職員皆須迴避。

手譯協會每年都進行問卷了解技檢問題,將資料統整分析並與技檢中心溝通,期望在現有的框架下,搭起橋樑,協助手語翻譯技能檢定建立公平客觀的測試標準。

 

%d 位部落客按了讚: